Sometimes Love Just Ain't Enough💜Patty Smyth & Don Henley, 한글자막 (HD With Lyrics)🌴🌿🍒🌻🍓
사랑하지만 마음의 갈등을 호소력 짙은 목소리로 표현한 곡.
이글스(Eagles) 리드 보컬 돈 헨리(Don Henley)와 스캔들(Scandal) 밴드의 리드 싱어인 페티 스마이스(Patty Smyth)가 듀엣곡으로 1992년 발표한 곡. 사랑이 늘 한결같이 처음 느낌 그대로라면 얼마나 좋을까요.
🌴------------🌿(Lyrics)
[Verse 1]
Now, I don't wanna lose you 이제 그대를 잃고 싶지 않아요
I don't wanna use you 그대를 이용하고 싶지도 않아요
Just to have somebody by my side 그저 누군가를 내 곁에 두기 위해
And I don't wanna hate you 그대를 미워하고 싶지 않아요
I don't wanna take you 그대를 붙잡고 싶지도 않아요
But I don't wanna be the one to cry 하지만 울고 싶지는 않아요
That don't really matter 이제 그건 정말로 중요하지 않아요
To anyone anymore 그 누구에게라도...
But like a fool I keep losing my place 하지만 바보처럼 난 계속 흔들리고 있어요
And I keep seeing you walk through that door 그대가 저 문으로 걸어가는 모습이 눈에 아른 거려요
But there's a danger in loving somebody too much 하지만 누군가를 깊이 사랑하는 건 위험한 일이죠
And it's sad when you know it's your heart you can't trust 믿을 수 없는게 그대 마음이란 걸 알게 될 때는 슬퍼져요
There's a reason why people don't stay where they are 사람들이 사랑하는 마음이 변하는건 다 이유가 있죠
Baby, sometimes love just ain't enough 그대여, 때로는 사랑만으론 충분하지 않아요
[Verse 2]
Now, I could never change you 이제, 그대를 결코 변화시킬 수 없어요
I don't want to blame you 그대를 탓하고 싶지도 않아요
Baby, you don't have to take the fall 사랑의 실패를 그대만 책임질 필요는 없어요
Yes, I may have hurt you 그래요, 나도 그대를 아프게 했는지도 몰라요
But I did not desert you 하지만 난 그대를 저버린 적은 없어요
Maybe I just want to have it all 어쩌면 그대 사랑을 바라고 있는지도 몰라요
It makes a sound like thunder 사랑한다는 말은 당신에게 천둥처럼 들리겠죠
It makes me feel like rain 사랑한다는 말은 비가 내리듯 자연스런 느낌이죠
And like a fool who will never see the truth 결코 진실을 알 수 없는 바보처럼
I keep thinking something's gonna change 그대 마음이 변해 나에게 돌아올거라고 생각해요
But there's a danger in loving somebody too much 하지만 누군가를 깊이 사랑하는 건 위험한 일이죠
And it's sad when you know it's your heart you can't trust 아무도 당신의 마음을 위로할 수 없다는 건 슬퍼요
There's a reason why people don't stay where they are 사람들이 사랑하는 마음이 변하는건 다 이유가 있죠
Baby, sometimes love just ain't enough 그대여, 때로는 사랑만으론 충분하지 않아요
And there's no way home 집으로 돌아갈 수 없을 때
When it's late at night and you're all alone 늦은 밤, 그대 혼자 남겨 졌을 때
Are there things that you wanted to say 그대가 하고 싶었던 말이 남아 있나요?
Do you feel me beside you in your bed 내가 당신 침대에서 곁에 있다고 느끼나요
There beside you where I used to lay 예전처럼 당신 곁에 내가 누워있던 곳에서
But there's a danger in loving somebody too much 하지만 누군가를 깊이 사랑하는 건 위험한 일이죠
And it's sad when you know it's your heart you can't touch 아무도 당신의 마음을 위로할 수 없다는 건 슬퍼요
There's a reason why people don't stay where they are 사람들이 사랑하는 마음이 변하는건 다 이유가 있죠
Baby, sometimes love just ain't enough 그대여, 때로는 사랑만으론 충분하지 않아요
Baby, sometimes love It just ain't enough 그대여, 때로는 사랑만으론 충분하지 않아요
